-
711 BCE
Invasión Árabe
La llegada de los árabes rompió con el desarrollo histórico anterior ya que pusieron en marcha procesos que dieron resultado de una realidad no continuadora de la Hispania visigótica.Con los conquistadores llegó, una lengua de naturaleza distinta a las románicas: el árabe.Esta lengua ,actuó como superestrato del romance andalusí y como adstrato de los otros romances peninsulares. Fueron los que dominaban ambas formas lingüísticas: Al-Andalus fue una sociedad bilingüe hasta el siglo XI o XII. -
218 BCE
Periodo Prerromano
Las lenguas prerromanas son todas aquellas que prevalecían antiguamente en la península ibérica, antes de la llegada de los romanos .Algunas de ellas eran el vasco, el celtíbero, el ibero, el lusitano, el tartesio y el ligur. Los aportes prerromanos son los correspondientes a la lengua española anteriores al siglo III. -
5 BCE
La invasión de los Visigodos
Los pueblos germánicos invadieron la Península Ibérica y las islas Baleares a principios del siglo V d. C., procedentes del Norte de Europa. Los visigodos lograron la hegemonía en la Península Ibérica, tras derrotar a los vándalos y alanos, en la mitad del siglo V. Los germánicos constituían la minoría de la población del reino visigodo frente a la mayoría hispano-romana. -
3 BCE
Llegada de los cristianos
En el siglo III, el cristianismo creció hasta convertirse en la congregación dominante en el norte del mundo mediterráneo. También se extendió de forma importante al este y al sur del Mediterráneo. Esta sección examinará aquellos primeros 300 años. Esto ocasiona que se formen lo que hoy conocemos como lenguas romances. -
2 BCE
La llegada del latín
Roma acabó con las luchas entre las tribus de Iberia e impuso a los terrenos conquistados el orden que constituía su propia fuerza, su lengua. El latín fue instrumento fundamental de la romanización. Originó un gran número de lenguas europeas, denominadas lenguas romances, como el español, francés, asturiano, franco-provenzal, friulano, gallego,etc. (siglo II a.C.) -
El castellano en el mundo
Con el paso del tiempo, la Península Ibérica se
convierte en España y comienzan a expandir su
territorio. Así fue que desde el puerto de Sevilla salieron a
“conquistar” gran parte del continente
americano. Al llegar aquí, el castellano que hablaban los
soldados se mezcló con las lenguas indígenas u
originarias que ya tenían los diferentes países .El español es la segunda lengua materna del mundo por número de hablantes, solo por detrás del chino mandarín. -
Aportaciones indígenas al español
El contacto entre el español y las lenguas indígenas en el continente inicia con la llegada de los españoles en el siglo XVI. En ese mismo siglo ya se documentan préstamos de palabras del náhuatl en el español de la época. Actualmente empleamos de manera cotidiana palabras que provienen de varias lenguas indígenas. Pero la mayor aportación de las lenguas indígenas al español se plasmó en una herencia léxica que refleja la visión del mundo que tenían los pueblos originarios.