-
-
reconstructie + archeologische vondsten, enkele vroege
overleveringen (namen, termen) bij Romeinse schrijvers, overgeleverde (plaats)namen -
reconstructie + namen, runeninscripties [Oost-Germaans: Got. Bijbel]
-
-
-
glossen, volkstalige teksten (vocabularia, bijbelvertalingen en andere voornamelijk religieuze genres)
-
-
-
-
-
Beginn 12. Jh.
-
-
zowel ambtelijke (oorkonden, wetten) als niet-ambtelijke teksten (literair, wetenschappelijk)
-
Heinric van Veldeke
-
-
einer der ältesten Texte auf Holländisch
-
-
-
-
-
-
Die Bezeichnung 'De Nederlandtsche tale' taucht zum ersten Mal Ende des 15. Jh. auf.
-
gedrukte naast handgeschreven teksten (religieuze en andere literaire genres), aanzetten tot standaardisering
-
Vier Kriterien für Standardisierung:
- Selektion
- Akzeptanz
- Kodifikation
- Verbreitung
- Selektion auf Makroniveau (Auswahl eines Dialektes als Basis für die Standardnorm)
- Selektion auf Mikroniveau (Konkrete Wahl einzelner Varianen)
-
Buchdrucker
-
Kaiser Karl V. schlägt die Lage Landen Spanien zu.
-
-
-
Erstes Wörterbuch Niederländisch-Deutsch wird von Cornelis Kiliaen veröffentlicht.
-
Als Spanische Furie (niederländisch Spaanse Furie) wird das Plündern und Niederbrennen Antwerpens, verbunden mit dem Niedermetzeln vieler seiner Bewohner, im Achtzigjährigen Krieg (1568–1648) bezeichnet.
-
Die Genter Pazifikation ist ein am 8. November 1576 in Gent abgeschlossener Vertrag, durch den Holland und Zeeland und die südlichen Provinzen sich gegenseitig Hilfe versprachen, um die spanischen Truppen vom niederländischen Boden zu vertreiben.
- Amnestie für Meuterer
- Die "spanischen" Soldaten müssen das Land verlassen
- Antwerpen wird als Hochburg der Staaten eingerichtet
- Einzug von Wilhelm von Oranien
-
Die Union von Arras (niederländisch: Unie van Atrecht) war ein am 6. Januar 1579 in Arras geschlossener Bund zwischen den katholischen Territorien im Süden der Spanischen Niederlande. Der Union gehörten die Provinzen Artois und Hennegau mit den Städten Lille, Douai und Orchies an.
Die Union bekannte sich ausdrücklich zum spanischen König Philipp II. und forderte die Durchsetzung des katholischen Glaubens als Staatsreligion für die Niederlande. -
Die Utrechter Union (niederländisch: Unie van Utrecht) ist ein am 23. Januar 1579 in Utrecht von verschiedenen nördlichen Provinzen und Städten der Niederlande, die zu dieser Zeit unter der Kontrolle Spaniens waren, unterzeichneter Vertrag. Der Zusammenschluss verstand sich als Reaktion auf die katholischen Südprovinzen (deren größter Teil heute zu Frankreich gehört), die sich Anfang Januar 1579 in der Union von Arras ausdrücklich zum katholischen Spanien bekannt hatten.
-
Das Plakkaat van Verlatinghe war die in Den Haag unterzeichnete offizielle Erklärung, mit der Philipp II., Herrscher der Spanischen Niederlande, als Landesherr dieser Provinzen formell abgesetzt wurde.
- Unabhängigkeitserklärung der sogenannten siebzehn Provinzen
- Wilhelm von Oranien war möglicher Monarch, wurde aber 1584 ermordet; wurde schließlich aus der Not heraus eine Republik
- Spanien wird jedoch einen Teil zurückerobern
-
Erste Grammatik der niederländischen Sprache von Hendrik Laurenszoon Spieghel erscheint.
-
- Eroberung der Festung Antwerpen durch die Spanier
- Die Siebzehn Provinzen verlieren endgültig den größten Teil von Flandern und Brabant
- Der Rest, jetzt Zeven Verenigde Nederlanden, bleibt als de facto unabhängige Republik bestehen
- Noch stärkere Abwanderung nach Norden
-
-
- Beteiligungsmodell auf der Grundlage von Rekultivierungsgenossenschaften
- Jetzt können nicht nur Adlige und Superreiche Geld anlegen, sondern auch Bürger mit bescheidenen Ersparnissen!
-
-
-
Unabhängigkeit der Republiek der Zeven Verendigde Nederlanden wird besiegelt. Der Friede von Münster beendete den Achtzigjährigen Krieg zwischen Spanien und der Republik der Sieben Vereinigten Niederlande.
-
Autor: Joost van den Vondel.
Volkssprache bekommt mehr Prestige gegenüber dem Lateinischen. -
-
gedrukte en elektronische media, bovenregionaal + regionaal taalgebruik
-
Vorher gehörten sie zu Habsburg.
-
-
Matthijs Siegenbeek veröffentlicht seine Rechtschreibregeln, die bis heute Einfluss auf die Prinzipien der Rechtschreibung des Niederländischen haben.
-
Die nördlichen und südlichen Niederlande werden im Verendig Koninkrijk der Nederlanden vereint.
-
- Zunächst französische Annexion der südlichen Niederlande, später der nördlichen (dazwischen Vasallenstaat Königreich der Niederlande)
- Dauert bis zur Schlacht von Waterloo (1815)
-
Französisch wird Amtssprache, um die Niederländische Sprache wieder zu stärken, entsteht die Vlaamse Beweging. Ziele: gesetzliche Anerkennung der Sprache der Flamen in Belgien, wirtschaftliche Entwicklung Flanderns, Anerkennung der Flamen als eigenständiges Volk.
-
-
Ab 1849 finden alle zwei Jahre Kongresse zur niederländischen Sprache statt. Ergebnisse:
- einheitliche Rechtschreibregelung (Spelling De Vries en Te Winkel)
- niederländisches Wörterbuch (Woordenboek der Nederlandsche Taal) -
-
Flamen: Integrationisten = Flamen sollen sich mit ihrem Niederländisch an das im Norden anpassen Partikularisten = Lehnen das 'Holländische' ab, weil es protestantisch ist. Integrationisten setzen sich in der 2. Hälfte des 19. Jh. durch.
-
Im 19. Jh. sind die Standardisierungsprozesse noch stark auf die gschriebene Sprache ausgerichtet, dadurch kommt es zu grossen unterschieden in der gesprochenen und geschriebenen Sprache. In der 2. Hälfte des 19. Jh. versucht man, dies zu ändern und beides anzunähern.
-
Buch ist revolutionär, weil es
- die menschenverachtenden Umstände in Indonesien anklagt.
- versucht, so zu schreiben, wie gesprochen wird.
-
Gegen Ende des 19. Jh. kommt es zur ersten Standardisierung des gesprochenen Niederländischen, dem allgemeinen kultivierten Niederländisch. Allgemein ist die Variante, weil sie überregional verständlich ist und keine allzu gefärbten Elemente enthält. Wegen immer grösserer Mobilität ist sie notwendig.
-
historisch-kulturelle Faktoren, die die Entwicklung des Niederländischen beeinflussen (Verbreitung der Standardsprache):
- Schulpflicht
- Migrationsbewegung
- Mobilität
- Radio, Fernsehen, Printmedien
- Demokratisierungs- & Emanzipationsbewegungen
-
ABN entwickelt sich zur Sprache des Bürgertums.
-
-
-
-
ABN ist Allgemeingut.