-
2018 BCE
Aprobación del NIELI
-
Nacimiento UNILA
Nace la UNILA Ley: 12.189\2010
Sua missão institucional é a de formar recursos humanos aptos a contribuir com a integração latino-americana, com o desenvolvimento regional e com o intercâmbio cultural, científico e educacional da América Latina, especialmente no Mercado Comum do Sul (Mercosul). -
Primer paso: bilingüismo
2010-2011: 16 horas
La idea en ese momento era priorizar el Ciclo Común, entonces llamado Primero Ciclo (después llamado Módulo UNILA). No había carreras, ni malla curricular y tampoco PPC. Las ingenierías no tenían laboratorios. La primera intención era que el primer año fuese totalmente dedicado al CC -
Seminarios Temáticos
Seminarios Temáticos: participación activa de toda la comunidad académica.
Temas: PPC de los cursos, bilingüismo, integración, fundamentos de América Latina. -
Seminario de Bilingüismo
- A natureza bilíngue/multilíngue do contexto acadêmico da UNILA.
- Elaboração do programa de língua espanhola e de língua portuguesa para o Primeiro Ciclo
- Contratação de professores
- Pesquisa sobre o contexto bilíngue da UNILA e primeiros contatos para a formação de um grupo de pesquisa
- Curso de Espanhol e de Português para Intercâmbio (CEPI)/Programa Escala AUGM
- Credenciamento para aplicação dos exames de proficiência Celpe-Bras e CELU
- Seminário “Bilinguismo e Educação Bil
-
2012: Rumbo
2012: Cambia el curriculum para: 6-6-4 en dos semestres
Motivo: presión de los diferentes cursos -
2012: Concurso
Concurso Docente, contratación nuevos docentes -
2013: Representación
2013: Se inicia la representación de Lenguas Adicionales con la efectiva Coordinación del Ciclo Común 2013: cambio de curriculum
8-8-4 en tres semestres
Motivo: horas propuestas por la PROGRAD. Documentos de referencia, orientaciones curriculares.
Estudiante: nivel avanzado -
2014: En defensa de las horas de Lengua
Ciclo Común Realización de asamblea con todos los coordinadores en defensa de las horas de lenguas en el CC. Inicio escritura del PPC del CC -
2013: Cursos para los servidores
Cursos de lenguas: portugues y español para servidores Presente hasta 2015. -
Centro de Línguas
En el año 2013 se inicia el Proyecto de escritura del Centro de Lenguas. Retomando así, algo que está presente ya desde el año 2011 -
2015: Curso de Quechua
Curso de Quechua.
Curso de Guaraní, desde ya el 2011.
Cursos de francés, cursos de alemán y cursos de español y portugués para toda la comunidad. -
Reunión Bilinguismo
Reunión para debatir sobre el bilinguismo -
-
2014: Otro rumbo
2014: cambia nuevamente el curriculum
Motivo: presión de las nuevas carreras iniciando, número elevado de docentes
Carga horaria: 6-6 en dos semestres -
2015: Política Lingusítica
Política lingüística. Sugerencias:
Sondeo de datos con los estudiantes que acabaron este semestre
Curso preparatorio antes de la llegada de los
Programa de extensión con cursos de idiomas para toda la comunidad
Pensar en cursos de capacitación continuada para profesores
Extender lenguas a TODA la carrera ------TCC obligatorio en la otra lengua. -
2014: Encuestas
Se realizan algunas encuentas con los estudiantes y profesores.
Los resultados se encuentran disponibles en el documento. -
2015: Lenguas adicionales
Portal de Lenguas Portal Lenguas Achuar - Yine
Pensar la Semana de la Diversidad para darle mayor visibilidad (octubre-noviembre) -
-
2016: Cursos para profesores
Importancia de cursos de capacitación para profesores.
Pensar mejor los niveles de lengua.
Cursos de lenguas: centro\núcleo
Secretaria de Políticas Linguísticas
CELU-CELPE -
Política de lenguas (NIELI)
Creación del NIELI