-
Erat undecimā horā.
It was the eleventh hour. -
Tandem Eucleides, “Videsne illud aedificium, domine?” inquit.
Finally Eucleides asks, "Do you see that building master?" -
Fortasse caupō aliōs equōs habet.
Perhaps the innkeeper has other horses. -
“Cūr timēs, mea domina?”
"Why are you afraid, my master?" -
Ille caupō est amicus meus.
This innkeeper is my friend. -
"Senatores Romanī in cauponīs nōn pernoctant.”
Roman Senators do not stay at inns. -
Nulla vehicula apparent quod advesperascit.
No vehicles appear because it is dark. -
Est nullum auxilium.
There is no help. -
Necesse est igitur ad cauponam ire.
For this reason it is necessary to travel to the inn. -
Itaque, dum Eucleides Cornelios ad cauponam dūcēbat, raedarius solus in viā manebat; raedam et equos custodiebat.
Therefore, while Eucleides and Cornelius lead to the inn, the coachman is the only one who stays in the road; the horse and carriage were guarding.