-
Dr. John Eaton establishes that the teachers of Puerto Rico should learn English.
-
Period: to
The educative policy is that Spanish be conserved and English be acquired.
-
Period: to
The use of English in the schools increases with the idea of converting it into the official language in the schools of Puerto Rico.
-
Period: to
Spanish is suppressed.
-
The use of Spanish is introduced in First Grade for some classes, like Health and Reading.
-
The project of the law is presented to make Spanish compulsory like a means of teaching.
-
Period: to
It is established that Spanish be the vehicle of teaching in grades First through Fourth; and English will be used in half of the classses for Fifth grade and Spanish for the other half.
-
The linguistic controversy continues with politic nuance.
-
Period: to
Enfasis is put on the use of English.
-
Dr. Jose Padin was the first to exhibit English as a foreign language from a pedological point of view.
-
Jose M. Gallardo tried to implement a bilingual program but the many public protests didn't permit it.
-
Spanish prevails again until Sixth Grade and English continues to be a subject.
-
The vernacular is used as a vehicle of teaching until Ninth Grade.
-
Dr. Mariano Villaronga put an end to the prolonged debate of bilingualism decreeing the vernacular teaching in all the grades of the public schools starting from the school year 1949-1950.
-
In the United States, the Bilingual Education Law is signed by President Johnson.
-
Period: to
Bilingual projects are implemented in Puerto Rico under the government of Popular Democratic Party in the schools Padre Rufo and Papa Juan XXIII.
-
Bilingual Education makes a boom in the United States.
-
The Bilingual Education program is no longer a "program" and the "projects" are transferred to the English Department.
-
Bilingual Education programs are autonomous again.
-
Governor Fortuño implements a bilingual program called BEC-21 in various schools of Puerto Rico.