-
Schuman proposed integrating the coal and steel industries
In 1950, in a speech inspired by Jean Monnet, the French foreign minister Robert Schuman proposed integrating the coal and steel industries of western Europe. En 1950, en un discurso inspirado por Jean Monnet, el ministro de Asuntos Exteriores francés Robert Schuman propuso integrar las industrias del carbón y del acero de la Europa occidental. -
TREATY OF PARIS ESTABLISHES EUROPEAN COAL AND STEEL COMMUNITY ECSC
Six countries sign the treaty France, Germany, the Neherlands, Belgium, Luxembourg and Italy. It sets up a High Authority to manage the coal and steel industries and a Common Assembly a precursor of the European parliament. Seis paises firmaron el tratado , Francia, Alemania, Países Bajos, Belgica, Luxemburgo, e Italia. Establecieron un Alta Autoridad que gesionaba las industrias del carbón y del acero, y una Asamblea Común como precursor del Parlameno Europeo. -
Treaties of rome
The six members of the ECSC sign the Treaty of Rome setting up the European Economic Community EEC, expand cooperation the other economic sectors Los seis miembros de la ECSC firman el Tratado de Roma, se crea la CEE, Comunidad Económica Europea, y se amplia la cooperación en los otros sectores económicos. -
The regulations creating a common agricultural policy (CAP) enter into force.
The E.U starts its common agricultural policy giving the countries joint control over food producion. Farmers are paid he same price for their produce. The E.U enough food for its need and farmers earn well. La Unión Europea comienza la política agrícola común que da a los paises el control conjunto de producion de alimentos. A los agricultores se les paga el mismo precio por sus productos. La comida aumenta lo suficiente para la U.E y para sus necesidades y los agricultores ganan bien. -
THE E.U SINGS ITS FIRST BIG INTERNATIONAL AGREMENT
The EU signs its first big international agreement — a deal to help 18 former colonies in Africa.The EU is the world’s biggest provider of development assistance to poorer countries. Its aid is linked to respect for human. La UE firma su primer gran acuerdo internacional - un acuerdo para ayudar a 18 excolonias en África.La UE es el mayor proveedor mundial de ayuda al desarrollo a los países más pobres. Su ayuda se vincula al respeto de los derechos humanos -
Treaty of Brussels
The Merger Treaty enters into force, in the European Communities (ECSC, EEC, Euratom). From now on, the European Communities will have a single Commission and a single Council. El Tratado de fusión entra en vigor, en las Comunidades Europeas (CECA, CEE, Euratom). A partir de ahora, las Comunidades Europeas tendrán una única Comisión y un único Consejo. -
Italy takes over the presidency of the Council of the European Communities.
Italy takes over the presidency of the Council of the European Communities. The customs union enters into force. Remaining customs duties in intra-Community trade are abolished 18 months ahead of what was scheduled in the Rome Treaty. Italia asume la presidencia del Consejo de las Comunidades Europeas. La unión aduanera entre en vigor. El resto de los derechos de aduana en el comercio intracomunitario se suprimen 18 meses antes de lo que estaba previsto en el Tratado de Roma. -
moneda unica.
The EU’s first plan for a single currency dates from 1970. To maintain monetary stability, EU members decide to allow their currencies to fluctuate against each other only within narrow limits.
El primer plan de la CEE para la creación de una moneda única se remonta a 1970. Con el fin de garantizar la estabilidad monetaria, los Estados miembros deciden limitar los márgenes de fluctuación entre sus monedas. -
Denmark, Ireland and Unied Kingdom enter in he EU
The six founder countries of the European Union are become into nine when Denmark, Ireland and the United Kingdom, enter in the U.E. Los seis paises fundadores de la U.E se convierten en nueve, cuando Dinamarca, Irlanda y el Reino Unido entran formalmente a la UE.
-
7-10 Jun 1979
The first elections to the European Parliament by direct universal suffrage are held. Las primeras elecciones del Parlamento Europeo por sufragio universal, se llevan a cabo. -
New Member State: Greece.
Membership of the EU reaches double figures when Greece joins. It has been eligible to join since its military regime was overthrown and democracy restored in 1974. El número de miembros de la Comunidad pasa a diez con la adhesión de Grecia, que puede hacerlo una vez que el régimen militar perdió el poder y se reestableció la democracia en 1974. -
New Member States: Spain and Portugal.
Spain and Portugal enter the EU, bringing membership to 12. España y Portugal se adhieren a la CEE, lo que eleva a doce el número de sus miembros. -
erasmus programme.
The EU launches the ‘Erasmus’ programme to fund university students wishing to study for up to a year in another European country. La CEE pone en marcha el programa "Erasmus" que ofrece becas a los estudiantes deseosos de estudiar en otro país europeo por un período máximo de un año. -
The Treaty on European Union is signed in Maastricht.
The Treaty on European Union, is signed in Maastricht. The ‘European Union’ officially replaces ‘European Community’. El Tratado de la Unión Europea, se firmó en Maastricht. La Unión Europea sustituyó oficialmene a la Comunidad Europea. -
New Member States: Austria, Finland and Sweden.
Austria, Finland and Sweden join the EU. The 15 members now cover almost the whole of western Europe. In October 1990, Germany was unified and therefore former East Germany became part of the EU. Austria, Finlandia y Suecia se adhieren a la UE. Los quince Estados miembros cubren en adelante la casi totalidad de la Europa Occidental. En octubre de 1990, Alemania se unifica y la antigua Alemania Oriental se incorpora a la UE. -
Treaty of Amsterdam.
Signature of the Treaty of Amsterdam. It builds on the achievements of the treaty from Maastricht, laying down plans to reform EU institutions, to give Europe a stronger voice in the world, and to concentrate more resources on employment and the rights of citizens.
Firma del Tratado de Amsterdam, que se basa en el acervo del Tratado de Maastricht. Contiene disposiciones destinadas a reformar las instituciones europeas, dar más voz a Europa en el mundo. -
adopt the euro.
The euro is introduced in 11 countries (joined by Greece in 2001) for commercial and financial transactions only. Once países (a los que se une Grecia en 2001) adoptan el euro para sus transacciones comerciales y financieras. -
Euro enters circulation.
Euro notes and coins arrive. Printing, minting and distributing them in 12 countries is a major logistical operation. Entran en circulación las monedas y billetes en euros. -
The 25 EU countries sign a Treaty establishing a European Constitution .
The 25 EU countries sign a Treaty establishing a European Constitution . It is designed to streamline democratic decision-making and management in an EU of 25 and more countries Los 25 países de la UE firman un Tratado que establece una Constitución para Europa. Está diseñado para agilizar la toma de decisiones y la gestión democrática en la UE -
new mwmbers.
Two more countries from eastern Europe, Bulgaria and Romania, now join the EU, brining the number of member states to 27 countries. Dos países más de Europa Oriental, Bulgaria y Rumanía, ingresan en la UE, que de este modo cuenta ya con 27 Estados miembros. -
Treaty of lisbon.
The 27 EU countries sign the Treaty of Lisbon, which amends the previous Treaties. Los 27 Estados miembros de la UE firman el Tratado de Lisboa, que modifica los Tratados anteriores.