bilingualism

  • Billingual postage stamps

    Billingual postage stamps
    The canadian postage stamps became billingual in 1927
  • Billingual bank notes

    Billingual bank notes
    Bank notes became billingual in 1936
  • Simultaneous interpretation of the debates in both languages begins in the House of Commons.

    Simultaneous interpretation of the debates in both languages begins in the House of Commons.
    Simultaneous interpretation of the debates in both languages begins in the House of Commons.
  • Royal commission bank reports

    Royal commission bank reports
    The royal commission on billingualism and biculturalism is established and produces its reports
  • First court challenges program

    First court challenges program
    In 1978 the first court challenges program starts
  • The new official languages act is adopted by parliament

    The new official languages act is adopted by parliament
    •ensure respect for English and French as the official languages of Canada and ensure equality of status and equal rights and privileges as to their use in all federal institutions;
    •enhancing the vitality of the English and French linguistic minority communities in Canada and supporting and assisting their development; and
    •fostering the full recognition and use of both English and French in Canadian society
  • The interdepartamental partnership for Official-Language Communities is established

    The interdepartamental partnership for Official-Language Communities is established
    stimulate and consolidate links between minority official-language communities and federal departments and agencies.