-
Jan 1, 1524
La conquista
Llegaron a Guatemala los españoles y sacerdotes con el afán de convertir a los indígenas a la verdadera religión. -
Jan 30, 1554
Redacción
Habiendo sido redactado en la antigua capital de los quichés, Gumarkaaj, hoy Santa Cruz del Quiché, o con menor probabilidad en Chuilá, pueblo a donde se desplazó los residuos de la elite quiché luego de la derrota por el Conquistador Pedro de Alvarado. -
Dominicos
Los dominicos fueron expulsados del pais durante el gobierno liberal de Francisco Morazán, y sus archivos pasaron a la Universidad de San Carlos. -
Traducción
El Padre Ximénez vio el original e hizo una transcripción del manuscrito del quiché al quiché y una traducción del quiché al español. -
Publicado
Un médico austriaco residente en Guatemala, Carl Scherzer, fue el primero que tuvo acceso al manuscrito de Ximénez, quien los publico en Viena. -
Subastado
El manuscrito fue puesto en pública subasta y adquinda por un Edward E. Ayer. Parece ser que Edward E. Ayer trajo el manuscrito de regreso al continente americano, pero esta vez a los Estados Unidos. Edward E. Ayer donó el manuscrito a la biblioteca de la Universidad de Newberry, en Chicago, donde aún se encuentra. -
Recinos
Recinos publicó la primera edición de su traducción en la editorial mexicana Fondo de Cultura Económica, probablemente la mejor y más difundida de todas las traducciones.