-
Period: 3300 BCE to 476
Edat antiga.
-
Period: 1000 BCE to 700 BCE
Arribada d'ètnies indoeuropees provinents del centre d'Europa a la península.
-
Period: 1000 BCE to 800 BCE
Arribada dels fenicis a la península.
-
Period: 800 BCE to 700 BCE
Arribada dels grecs a la península.
-
Period: 700 BCE to 500 BCE
Arribada d'ètnies indoeuropees provinents de Suïssa i d'Itàlia a la península.
-
218 BCE
Arribada dels romans a la península
Els romans van arribar a la península Ibérica a Emporion (Empúries) en el marc de la segona guerra púnica, a l’Estiu de l’any 218a.c. -
415
Arribada dels visigots a la península
Els visigots van arribar a la península Ibérica l’any 415 d.c. per tarraconense.
Paraules que provenen del visigot: arenga, espia, guerra i estrep. -
476
Caiguda de l'imperi romà.
L'any 476 a.c. es produeix la caiguda del Imperi Romà d'occident. -
Period: 476 to 1492
Edat mitjana.
-
Period: 700 to 800
El català com a llengua principal.
Es considera que el català és la llengua que es parla al territori a partir del segle VII-VIII -
711
Arribada dels àrabs a la península.
Els àrabs van arribar a l’any 711, després de la mort de Mahoma, per la batalla de Guadalupe.
Paraules que provenen de l'àrab: garbell, safareig, magatzem i gerra. -
1028
Creació del primer text en català: jurament de Radulf Oriol.
El tipus de document és un jurament feudal que parla sobre fidelitat sobre castells. L'autor és desconegut. És important perquè és el text més antic que s'ha trobat mai escrit en català. No es sap on es conserva. Està escrit entre 1028-1047. -
1105
Creació del primer text llarg escrit en català: Memorial de Greuges de Guitard Isarn
És un document legal on s’explica les infraccions que el vassall Guillem Arnall va cometre contra el seu senyor. L' autor és el sotsdiaca Ramon. És important perquè es considera el primer text llarg escrit en català. Es conserva a la Biblioteca de Catalunya. -
1220
Creació del text de les Homilies d'Organyà.
Encara que ja no es considera el primer text en català, segueix sent molt important, ja que era una traducció al català d’unes homilies occitanes; i, per tant, va ser una de les primeres traduccions al català. La seva escriptura es situa en l'any 1220.