-
Raeda adhuc in fossa manebat, raedarius eam movere non poterat
The carriage iwas stuck in the ditch, the driver was unable to move it. -
Aurelia sollicata erat.
Aureilia was worried. -
corneilius in via stabat sollicitus et caelum spectabat qoud iam advesperascebat.
Corneilius was in the road worried and watching the sky get dark -
Fortasse equi cauponis raedem e fossa extrahere ponunt.
perhaps the inn keeper has horses that can pull out our carriage -
Ille caupō est amicus meus.
Eucleides says that the inn keeper is his friend. -
Tum Aurelia, “Cornēlius est senator Romanus. Senatores Romanī in cauponīs nōn pernoctant.”
Aureilia says that corneilius is a Romam Cenator. Cenators don't spend the night at inns. -
pernoctare non possumus
We are not able to stay the night. -
Nulla vehicula apparent quod advesperascit.
we ca not see any vehicules because it is dark. -
Est nullum auxilium.
There is no help. -
Illa caupona non procul abest.
That inn is not far away in the distance. -
Necesse est igitur ad cauponam ire.
therefore it is nescesary to go to the inn.